בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - צרפתית-אנגלית - Bah oui, j'ai traville ici le mois dernier et je...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
צ'אט
שם
Bah oui, j'ai traville ici le mois dernier et je...
טקסט
נשלח על ידי
mela
שפת המקור: צרפתית
Bah oui, j'ai travaillé ici le mois dernier et je suis revenue cette semaine pour ne rien faire en fait! Donc, moi je suis trop trop bien là ! Et toi?
שם
Well yes, I worked here last month...
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
maki_sindja
שפת המטרה: אנגלית
Well yes, I worked here last month and I returned this week to actually do nothing! So, I'm doing very, very well here! And you?
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 28 אוגוסט 2008 04:14
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
26 אוגוסט 2008 23:36
MÃ¥ddie
מספר הודעות: 1285
Hi Maki!
I think that the word
"bah"
should have been translated.
Madeleine
27 אוגוסט 2008 00:43
jollyo
מספר הודעות: 330
Some minor alterations maybe.
I worked
I have worked
'to actually do'
'actually doing'
27 אוגוסט 2008 00:57
lilian canale
מספר הודעות: 14972
I worked
(last month)
I have worked
'
to
actually do'
(to do nothing)
'actually doing'
27 אוגוסט 2008 01:29
Shaneeae
מספר הודעות: 55
Bah oui ==> Well yes
27 אוגוסט 2008 02:06
tarakbr
מספר הודעות: 37
I think that "Bah" here means "Well".
27 אוגוסט 2008 02:39
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Bah ---> So what?
27 אוגוסט 2008 07:52
azitrad
מספר הודעות: 970
I think it should be: "I'd doing too, too well here"
27 אוגוסט 2008 09:53
Fosty
מספר הודעות: 16
Well...yes, I worked here last month and I returned this week to actually do nothing ! So I'm very glad to be here ! What about you ?
27 אוגוסט 2008 15:26
Lein
מספר הודעות: 3389
I would say 'very, very well'
27 אוגוסט 2008 23:56
guilon
מספר הודעות: 1549
I would also translate "moi je suis trop trop bien là !" as "I am doing very, very well here".
"trop" means literally "too" or "too much", but it is often used figuratively in French as a simple "very", like in the present case.