Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Francés-Inglés - Bah oui, j'ai traville ici le mois dernier et je...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Chat
Título
Bah oui, j'ai traville ici le mois dernier et je...
Texto
Propuesto por
mela
Idioma de origen: Francés
Bah oui, j'ai travaillé ici le mois dernier et je suis revenue cette semaine pour ne rien faire en fait! Donc, moi je suis trop trop bien là ! Et toi?
Título
Well yes, I worked here last month...
Traducción
Inglés
Traducido por
maki_sindja
Idioma de destino: Inglés
Well yes, I worked here last month and I returned this week to actually do nothing! So, I'm doing very, very well here! And you?
Última validación o corrección por
lilian canale
- 28 Agosto 2008 04:14
Último mensaje
Autor
Mensaje
26 Agosto 2008 23:36
MÃ¥ddie
Cantidad de envíos: 1285
Hi Maki!
I think that the word
"bah"
should have been translated.
Madeleine
27 Agosto 2008 00:43
jollyo
Cantidad de envíos: 330
Some minor alterations maybe.
I worked
I have worked
'to actually do'
'actually doing'
27 Agosto 2008 00:57
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
I worked
(last month)
I have worked
'
to
actually do'
(to do nothing)
'actually doing'
27 Agosto 2008 01:29
Shaneeae
Cantidad de envíos: 55
Bah oui ==> Well yes
27 Agosto 2008 02:06
tarakbr
Cantidad de envíos: 37
I think that "Bah" here means "Well".
27 Agosto 2008 02:39
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Bah ---> So what?
27 Agosto 2008 07:52
azitrad
Cantidad de envíos: 970
I think it should be: "I'd doing too, too well here"
27 Agosto 2008 09:53
Fosty
Cantidad de envíos: 16
Well...yes, I worked here last month and I returned this week to actually do nothing ! So I'm very glad to be here ! What about you ?
27 Agosto 2008 15:26
Lein
Cantidad de envíos: 3389
I would say 'very, very well'
27 Agosto 2008 23:56
guilon
Cantidad de envíos: 1549
I would also translate "moi je suis trop trop bien là !" as "I am doing very, very well here".
"trop" means literally "too" or "too much", but it is often used figuratively in French as a simple "very", like in the present case.