Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Englanti - Bah oui, j'ai traville ici le mois dernier et je...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaRuotsiEnglanti

Kategoria Chatti

Otsikko
Bah oui, j'ai traville ici le mois dernier et je...
Teksti
Lähettäjä mela
Alkuperäinen kieli: Ranska

Bah oui, j'ai travaillé ici le mois dernier et je suis revenue cette semaine pour ne rien faire en fait! Donc, moi je suis trop trop bien là! Et toi?

Otsikko
Well yes, I worked here last month...
Käännös
Englanti

Kääntäjä maki_sindja
Kohdekieli: Englanti

Well yes, I worked here last month and I returned this week to actually do nothing! So, I'm doing very, very well here! And you?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 28 Elokuu 2008 04:14





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Elokuu 2008 23:36

MÃ¥ddie
Viestien lukumäärä: 1285
Hi Maki!

I think that the word "bah" should have been translated.


Madeleine

27 Elokuu 2008 00:43

jollyo
Viestien lukumäärä: 330
Some minor alterations maybe.

I worked
I have worked

'to actually do'
'actually doing'


27 Elokuu 2008 00:57

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972

I worked (last month)
I have worked

'to actually do' (to do nothing)
'actually doing'


27 Elokuu 2008 01:29

Shaneeae
Viestien lukumäärä: 55
Bah oui ==> Well yes

27 Elokuu 2008 02:06

tarakbr
Viestien lukumäärä: 37
I think that "Bah" here means "Well".

27 Elokuu 2008 02:39

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Bah ---> So what?

27 Elokuu 2008 07:52

azitrad
Viestien lukumäärä: 970
I think it should be: "I'd doing too, too well here"

27 Elokuu 2008 09:53

Fosty
Viestien lukumäärä: 16
Well...yes, I worked here last month and I returned this week to actually do nothing ! So I'm very glad to be here ! What about you ?

27 Elokuu 2008 15:26

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
I would say 'very, very well'

27 Elokuu 2008 23:56

guilon
Viestien lukumäärä: 1549
I would also translate "moi je suis trop trop bien là!" as "I am doing very, very well here".

"trop" means literally "too" or "too much", but it is often used figuratively in French as a simple "very", like in the present case.