Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Engleski - Bah oui, j'ai traville ici le mois dernier et je...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiSvedskiEngleski

Kategorija Chat

Natpis
Bah oui, j'ai traville ici le mois dernier et je...
Tekst
Podnet od mela
Izvorni jezik: Francuski

Bah oui, j'ai travaillé ici le mois dernier et je suis revenue cette semaine pour ne rien faire en fait! Donc, moi je suis trop trop bien là! Et toi?

Natpis
Well yes, I worked here last month...
Prevod
Engleski

Preveo maki_sindja
Željeni jezik: Engleski

Well yes, I worked here last month and I returned this week to actually do nothing! So, I'm doing very, very well here! And you?
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 28 Avgust 2008 04:14





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 Avgust 2008 23:36

MÃ¥ddie
Broj poruka: 1285
Hi Maki!

I think that the word "bah" should have been translated.


Madeleine

27 Avgust 2008 00:43

jollyo
Broj poruka: 330
Some minor alterations maybe.

I worked
I have worked

'to actually do'
'actually doing'


27 Avgust 2008 00:57

lilian canale
Broj poruka: 14972

I worked (last month)
I have worked

'to actually do' (to do nothing)
'actually doing'


27 Avgust 2008 01:29

Shaneeae
Broj poruka: 55
Bah oui ==> Well yes

27 Avgust 2008 02:06

tarakbr
Broj poruka: 37
I think that "Bah" here means "Well".

27 Avgust 2008 02:39

lilian canale
Broj poruka: 14972
Bah ---> So what?

27 Avgust 2008 07:52

azitrad
Broj poruka: 970
I think it should be: "I'd doing too, too well here"

27 Avgust 2008 09:53

Fosty
Broj poruka: 16
Well...yes, I worked here last month and I returned this week to actually do nothing ! So I'm very glad to be here ! What about you ?

27 Avgust 2008 15:26

Lein
Broj poruka: 3389
I would say 'very, very well'

27 Avgust 2008 23:56

guilon
Broj poruka: 1549
I would also translate "moi je suis trop trop bien là!" as "I am doing very, very well here".

"trop" means literally "too" or "too much", but it is often used figuratively in French as a simple "very", like in the present case.