Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Anglų - Bah oui, j'ai traville ici le mois dernier et je...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųŠvedųAnglų

Kategorija Pokalbiai

Pavadinimas
Bah oui, j'ai traville ici le mois dernier et je...
Tekstas
Pateikta mela
Originalo kalba: Prancūzų

Bah oui, j'ai travaillé ici le mois dernier et je suis revenue cette semaine pour ne rien faire en fait! Donc, moi je suis trop trop bien là! Et toi?

Pavadinimas
Well yes, I worked here last month...
Vertimas
Anglų

Išvertė maki_sindja
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Well yes, I worked here last month and I returned this week to actually do nothing! So, I'm doing very, very well here! And you?
Validated by lilian canale - 28 rugpjūtis 2008 04:14





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

26 rugpjūtis 2008 23:36

MÃ¥ddie
Žinučių kiekis: 1285
Hi Maki!

I think that the word "bah" should have been translated.


Madeleine

27 rugpjūtis 2008 00:43

jollyo
Žinučių kiekis: 330
Some minor alterations maybe.

I worked
I have worked

'to actually do'
'actually doing'


27 rugpjūtis 2008 00:57

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972

I worked (last month)
I have worked

'to actually do' (to do nothing)
'actually doing'


27 rugpjūtis 2008 01:29

Shaneeae
Žinučių kiekis: 55
Bah oui ==> Well yes

27 rugpjūtis 2008 02:06

tarakbr
Žinučių kiekis: 37
I think that "Bah" here means "Well".

27 rugpjūtis 2008 02:39

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Bah ---> So what?

27 rugpjūtis 2008 07:52

azitrad
Žinučių kiekis: 970
I think it should be: "I'd doing too, too well here"

27 rugpjūtis 2008 09:53

Fosty
Žinučių kiekis: 16
Well...yes, I worked here last month and I returned this week to actually do nothing ! So I'm very glad to be here ! What about you ?

27 rugpjūtis 2008 15:26

Lein
Žinučių kiekis: 3389
I would say 'very, very well'

27 rugpjūtis 2008 23:56

guilon
Žinučių kiekis: 1549
I would also translate "moi je suis trop trop bien là!" as "I am doing very, very well here".

"trop" means literally "too" or "too much", but it is often used figuratively in French as a simple "very", like in the present case.