Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Franskt-Enskt - Bah oui, j'ai traville ici le mois dernier et je...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Prát
Heiti
Bah oui, j'ai traville ici le mois dernier et je...
Tekstur
Framborið av
mela
Uppruna mál: Franskt
Bah oui, j'ai travaillé ici le mois dernier et je suis revenue cette semaine pour ne rien faire en fait! Donc, moi je suis trop trop bien là ! Et toi?
Heiti
Well yes, I worked here last month...
Umseting
Enskt
Umsett av
maki_sindja
Ynskt mál: Enskt
Well yes, I worked here last month and I returned this week to actually do nothing! So, I'm doing very, very well here! And you?
Góðkent av
lilian canale
- 28 August 2008 04:14
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
26 August 2008 23:36
MÃ¥ddie
Tal av boðum: 1285
Hi Maki!
I think that the word
"bah"
should have been translated.
Madeleine
27 August 2008 00:43
jollyo
Tal av boðum: 330
Some minor alterations maybe.
I worked
I have worked
'to actually do'
'actually doing'
27 August 2008 00:57
lilian canale
Tal av boðum: 14972
I worked
(last month)
I have worked
'
to
actually do'
(to do nothing)
'actually doing'
27 August 2008 01:29
Shaneeae
Tal av boðum: 55
Bah oui ==> Well yes
27 August 2008 02:06
tarakbr
Tal av boðum: 37
I think that "Bah" here means "Well".
27 August 2008 02:39
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Bah ---> So what?
27 August 2008 07:52
azitrad
Tal av boðum: 970
I think it should be: "I'd doing too, too well here"
27 August 2008 09:53
Fosty
Tal av boðum: 16
Well...yes, I worked here last month and I returned this week to actually do nothing ! So I'm very glad to be here ! What about you ?
27 August 2008 15:26
Lein
Tal av boðum: 3389
I would say 'very, very well'
27 August 2008 23:56
guilon
Tal av boðum: 1549
I would also translate "moi je suis trop trop bien là !" as "I am doing very, very well here".
"trop" means literally "too" or "too much", but it is often used figuratively in French as a simple "very", like in the present case.