Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - Bu yüzden

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

קטגוריה ביטוי - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Bu yüzden
טקסט
נשלח על ידי cideligzb
שפת המקור: טורקית

bu yüzden onunla(she) arkadaş olduğum için çok şanslıyım umarım arkadaşlığımız uzun sürer...
הערות לגבי התרגום
Bana bunu lütfen bulun.

שם
So
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי nortrom
שפת המטרה: אנגלית

So I am too lucky to be friends with her. I hope our friendship lasts a long time.
אושר לאחרונה ע"י Tantine - 15 אוקטובר 2008 13:46





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

13 אוקטובר 2008 21:49

nortrom
מספר הודעות: 3
So I am too lucky to be friend with her. I hope our friendship lasts long.

14 אוקטובר 2008 16:28

Tantine
מספר הודעות: 2747
Hi nortrom

It would be better if you put "to be friends" and either "I hope our friendship is longlasting" or "I hope out friendship lasts a long time".

The rest is fine

I've set a poll.

Bises
Tantine

14 אוקטובר 2008 17:40

merdogan
מספר הודעות: 3769
I prefer, " I hope our friendship lasts a long time".
So or Therefore ?

14 אוקטובר 2008 22:10

Tantine
מספר הודעות: 2747
Hi merdogan

Therefore and So seem to me to be interchangeable here so we can leave "So" here.

Nortrom can you do the corrections that have been suggested here? To edit, you click on the blue edit button under the translation.

Once you have done the corrections I will validate your translation and you can enjoy your points

Bises
Tantine