Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - Bu yüzden

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Izraz - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Bu yüzden
Tekst
Podnet od cideligzb
Izvorni jezik: Turski

bu yüzden onunla(she) arkadaş olduğum için çok şanslıyım umarım arkadaşlığımız uzun sürer...
Napomene o prevodu
Bana bunu lütfen bulun.

Natpis
So
Prevod
Engleski

Preveo nortrom
Željeni jezik: Engleski

So I am too lucky to be friends with her. I hope our friendship lasts a long time.
Poslednja provera i obrada od Tantine - 15 Oktobar 2008 13:46





Poslednja poruka

Autor
Poruka

13 Oktobar 2008 21:49

nortrom
Broj poruka: 3
So I am too lucky to be friend with her. I hope our friendship lasts long.

14 Oktobar 2008 16:28

Tantine
Broj poruka: 2747
Hi nortrom

It would be better if you put "to be friends" and either "I hope our friendship is longlasting" or "I hope out friendship lasts a long time".

The rest is fine

I've set a poll.

Bises
Tantine

14 Oktobar 2008 17:40

merdogan
Broj poruka: 3769
I prefer, " I hope our friendship lasts a long time".
So or Therefore ?

14 Oktobar 2008 22:10

Tantine
Broj poruka: 2747
Hi merdogan

Therefore and So seem to me to be interchangeable here so we can leave "So" here.

Nortrom can you do the corrections that have been suggested here? To edit, you click on the blue edit button under the translation.

Once you have done the corrections I will validate your translation and you can enjoy your points

Bises
Tantine