Превод - Турски-Английски - Bu yüzdenТекущо състояние Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория Израз - Любов / Приятелство Молбата е за превод само на смисъла. | | | Език, от който се превежда: Турски
bu yüzden onunla(she) arkadaş olduğum için çok şanslıyım umarım arkadaşlığımız uzun sürer... | | |
|
| | ПреводАнглийски Преведено от nortrom | Желан език: Английски
So I am too lucky to be friends with her. I hope our friendship lasts a long time. |
|
За последен път се одобри от Tantine - 15 Октомври 2008 13:46
Последно мнение | | | | | 13 Октомври 2008 21:49 | | | So I am too lucky to be friend with her. I hope our friendship lasts long. | | | 14 Октомври 2008 16:28 | | | Hi nortrom
It would be better if you put "to be friends" and either "I hope our friendship is longlasting" or "I hope out friendship lasts a long time".
The rest is fine
I've set a poll.
Bises
Tantine | | | 14 Октомври 2008 17:40 | | | I prefer, " I hope our friendship lasts a long time".
So or Therefore ? | | | 14 Октомври 2008 22:10 | | | Hi merdogan
Therefore and So seem to me to be interchangeable here so we can leave "So" here.
Nortrom can you do the corrections that have been suggested here? To edit, you click on the blue edit button under the translation.
Once you have done the corrections I will validate your translation and you can enjoy your points
Bises
Tantine |
|
|