Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Bu yüzden

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

Category Expression - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Bu yüzden
हरफ
cideligzbद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

bu yüzden onunla(she) arkadaş olduğum için çok şanslıyım umarım arkadaşlığımız uzun sürer...
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Bana bunu lütfen bulun.

शीर्षक
So
अनुबाद
अंग्रेजी

nortromद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

So I am too lucky to be friends with her. I hope our friendship lasts a long time.
Validated by Tantine - 2008年 अक्टोबर 15日 13:46





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अक्टोबर 13日 21:49

nortrom
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
So I am too lucky to be friend with her. I hope our friendship lasts long.

2008年 अक्टोबर 14日 16:28

Tantine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2747
Hi nortrom

It would be better if you put "to be friends" and either "I hope our friendship is longlasting" or "I hope out friendship lasts a long time".

The rest is fine

I've set a poll.

Bises
Tantine

2008年 अक्टोबर 14日 17:40

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
I prefer, " I hope our friendship lasts a long time".
So or Therefore ?

2008年 अक्टोबर 14日 22:10

Tantine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2747
Hi merdogan

Therefore and So seem to me to be interchangeable here so we can leave "So" here.

Nortrom can you do the corrections that have been suggested here? To edit, you click on the blue edit button under the translation.

Once you have done the corrections I will validate your translation and you can enjoy your points

Bises
Tantine