Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - Bu yüzden

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Ausdruck - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Bu yüzden
Text
Übermittelt von cideligzb
Herkunftssprache: Türkisch

bu yüzden onunla(she) arkadaş olduğum için çok şanslıyım umarım arkadaşlığımız uzun sürer...
Bemerkungen zur Übersetzung
Bana bunu lütfen bulun.

Titel
So
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von nortrom
Zielsprache: Englisch

So I am too lucky to be friends with her. I hope our friendship lasts a long time.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Tantine - 15 Oktober 2008 13:46





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

13 Oktober 2008 21:49

nortrom
Anzahl der Beiträge: 3
So I am too lucky to be friend with her. I hope our friendship lasts long.

14 Oktober 2008 16:28

Tantine
Anzahl der Beiträge: 2747
Hi nortrom

It would be better if you put "to be friends" and either "I hope our friendship is longlasting" or "I hope out friendship lasts a long time".

The rest is fine

I've set a poll.

Bises
Tantine

14 Oktober 2008 17:40

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
I prefer, " I hope our friendship lasts a long time".
So or Therefore ?

14 Oktober 2008 22:10

Tantine
Anzahl der Beiträge: 2747
Hi merdogan

Therefore and So seem to me to be interchangeable here so we can leave "So" here.

Nortrom can you do the corrections that have been suggested here? To edit, you click on the blue edit button under the translation.

Once you have done the corrections I will validate your translation and you can enjoy your points

Bises
Tantine