Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-לטינית - Matar um homem para defender uma ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתלטינית

קטגוריה חברה / אנשים / פוליטיקה

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Matar um homem para defender uma ...
טקסט
נשלח על ידי juliamm
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Matar um homem para defender uma idéia, não é defender uma idéia, é matar um homem.

שם
Hominem necare
תרגום
לטינית

תורגם על ידי goncin
שפת המטרה: לטינית

Hominem necare ad opinionem defendendam, opinionem defendere non est, autem hominem necare.
הערות לגבי התרגום
<bridge>
Killing a man to defend an idea is not to defend an idea, is killing a man.
</bridge>
אושר לאחרונה ע"י Efylove - 18 פברואר 2009 21:51