Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Brazil-portugala-Latina lingvo - Matar um homem para defender uma ...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Societo / Popolo / Politiko
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Matar um homem para defender uma ...
Teksto
Submetigx per
juliamm
Font-lingvo: Brazil-portugala
Matar um homem para defender uma idéia, não é defender uma idéia, é matar um homem.
Titolo
Hominem necare
Traduko
Latina lingvo
Tradukita per
goncin
Cel-lingvo: Latina lingvo
Hominem necare ad opinionem defendendam, opinionem defendere non est, autem hominem necare.
Rimarkoj pri la traduko
<bridge>
Killing a man to defend an idea is not to defend an idea, is killing a man.
</bridge>
Laste validigita aŭ redaktita de
Efylove
- 18 Februaro 2009 21:51