Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-라틴어 - Matar um homem para defender uma ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어라틴어

분류 사회 / 사람들 / 정치들

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Matar um homem para defender uma ...
본문
juliamm에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Matar um homem para defender uma idéia, não é defender uma idéia, é matar um homem.

제목
Hominem necare
번역
라틴어

goncin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Hominem necare ad opinionem defendendam, opinionem defendere non est, autem hominem necare.
이 번역물에 관한 주의사항
<bridge>
Killing a man to defend an idea is not to defend an idea, is killing a man.
</bridge>
Efylove에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 18일 21:51