Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Latín - Matar um homem para defender uma ...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Samfelag / Fólk / Politikkur
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Matar um homem para defender uma ...
Tekstur
Framborið av
juliamm
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
Matar um homem para defender uma idéia, não é defender uma idéia, é matar um homem.
Heiti
Hominem necare
Umseting
Latín
Umsett av
goncin
Ynskt mál: Latín
Hominem necare ad opinionem defendendam, opinionem defendere non est, autem hominem necare.
Viðmerking um umsetingina
<bridge>
Killing a man to defend an idea is not to defend an idea, is killing a man.
</bridge>
Góðkent av
Efylove
- 18 Februar 2009 21:51