Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Латински - Matar um homem para defender uma ...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Общество / Хора / Политика
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Matar um homem para defender uma ...
Текст
Предоставено от
juliamm
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
Matar um homem para defender uma idéia, não é defender uma idéia, é matar um homem.
Заглавие
Hominem necare
Превод
Латински
Преведено от
goncin
Желан език: Латински
Hominem necare ad opinionem defendendam, opinionem defendere non est, autem hominem necare.
Забележки за превода
<bridge>
Killing a man to defend an idea is not to defend an idea, is killing a man.
</bridge>
За последен път се одобри от
Efylove
- 18 Февруари 2009 21:51