Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-צרפתית - And until that time when death won´t wait let...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתצרפתית

קטגוריה כתיבה חופשית - אומנות / יצירה / דמיון

שם
And until that time when death won´t wait let...
טקסט
נשלח על ידי gamine
שפת המקור: אנגלית

And until that time
when death won´t wait
let each man rage
against his fate
הערות לגבי התרגום
Lyrics from a song. Does´nt reveal eventuall punctuationmarks or anything like that.
Tha word "man" presumebly means "mankind" and not "male".

שם
Et jusqu'à ce moment ...
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי gamine
שפת המטרה: צרפתית

Et jusqu'à ce moment
où la mort n'attendra pas
laisse chaque être humain
fulminer contre son destin.
הערות לגבי התרגום
ou" se dechaîner contre son destin".
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 27 פברואר 2009 22:58





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

24 ינואר 2009 17:52

turkishmiss
מספר הודעות: 2132
Bonjour Gamine
Et jusqu'à le moment --> Et jusqu'à ce moment
ou --> où
plus --> pas (won't wait = n'attendra pas, won't wait any more n'attendra plus)
faire rage --> j'aurais utiliser "pester" ou "fulminer"

24 ינואר 2009 18:08

gamine
מספר הודעות: 4611
Coucou Miss. Rien à dire. T'as raison. J'ai corrigé. Merci.