Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - sana gitgide alışıyorum ve çok korkuyorum

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
sana gitgide alışıyorum ve çok korkuyorum
טקסט
נשלח על ידי secer11
שפת המקור: טורקית

sana gitgide alışıyorum ve çok korkuyorum

שם
I'm getting more and more addicted to you and I'm scared.
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי turkishmiss
שפת המטרה: אנגלית

I'm getting more and more addicted to you and I'm scared.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 5 מרץ 2009 00:05





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

4 מרץ 2009 13:46

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Miss,
Do you mean:
"I'm getting more and more addicted to you..."?

4 מרץ 2009 18:10

turkishmiss
מספר הודעות: 2132
Yes Lilian,
It's exactly that? I edit. thank you

4 מרץ 2009 19:35

merdogan
מספר הודעות: 3769
I'm afraid...> I'm afraid very much.

4 מרץ 2009 22:19

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Perhaps "I'm scared"?

CC: merdogan

4 מרץ 2009 23:28

merdogan
מספר הודעות: 3769
"I'm scared very much." can be.

4 מרץ 2009 23:36

turkishmiss
מספר הודעות: 2132
I'm not sure "I'm afraid very much" is correct, It would be better to use : I'm really afraid.
As you know it's impossible to do translation word by word, moreover this one is a meaning only one

4 מרץ 2009 23:46

lilian canale
מספר הודעות: 14972
We can use:
"I'm really afraid"
or
"I'm scared"

What do you prefer MIss?

4 מרץ 2009 23:49

turkishmiss
מספר הודעות: 2132
"I'm scared"