בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-ספרדית - slm eda'nın kuzeni nbr nerelerdesin girmiyon artık
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
אתר אינטרנט / בלוג / פורום
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
slm eda'nın kuzeni nbr nerelerdesin girmiyon artık
טקסט
נשלח על ידי
Vecky
שפת המקור: טורקית
Selam E.'nın kuzeni, ne haber ? Nerelerdesin, girmiyorsun artık ?
הערות לגבי התרגום
translate please to american english and spanish...thank you soooo much!!
Before edit: ''slm eda'nın kuzeni nbr nerelerdesin girmiyon artık''
שם
Hola, primo de E., ¿Qué hay de nuevo?
תרגום
ספרדית
תורגם על ידי
turkishmiss
שפת המטרה: ספרדית
Hola, primo de E., ¿Qué hay de nuevo? ¿Dónde estás? ¿Ya no te conectas en lÃnea?
אושר לאחרונה ע"י
Isildur__
- 15 יוני 2009 18:59
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
14 יוני 2009 15:38
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hol
a,
primo de E., ¿
Qué
hay de nuevo? ¿Dónde estás? ¿
N
o te co
n
ectas/
pones
más en lÃnea?
CC:
Isildur__
15 יוני 2009 15:17
turkishmiss
מספר הודעות: 2132
I know the English version says "¿Cómo estás?" instead of "¿Qué hay de nuevo?". It's a meaning only one, so both are correct.
Ne haber
.