Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Испански - slm eda'nın kuzeni nbr nerelerdesin girmiyon artık
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Уеб-сайт / Блог / Форум
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
slm eda'nın kuzeni nbr nerelerdesin girmiyon artık
Текст
Предоставено от
Vecky
Език, от който се превежда: Турски
Selam E.'nın kuzeni, ne haber ? Nerelerdesin, girmiyorsun artık ?
Забележки за превода
translate please to american english and spanish...thank you soooo much!!
Before edit: ''slm eda'nın kuzeni nbr nerelerdesin girmiyon artık''
Заглавие
Hola, primo de E., ¿Qué hay de nuevo?
Превод
Испански
Преведено от
turkishmiss
Желан език: Испански
Hola, primo de E., ¿Qué hay de nuevo? ¿Dónde estás? ¿Ya no te conectas en lÃnea?
За последен път се одобри от
Isildur__
- 15 Юни 2009 18:59
Последно мнение
Автор
Мнение
14 Юни 2009 15:38
lilian canale
Общо мнения: 14972
Hol
a,
primo de E., ¿
Qué
hay de nuevo? ¿Dónde estás? ¿
N
o te co
n
ectas/
pones
más en lÃnea?
CC:
Isildur__
15 Юни 2009 15:17
turkishmiss
Общо мнения: 2132
I know the English version says "¿Cómo estás?" instead of "¿Qué hay de nuevo?". It's a meaning only one, so both are correct.
Ne haber
.