Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Espagnol - slm eda'nın kuzeni nbr nerelerdesin girmiyon artık

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisEspagnol

Catégorie Site web / Blog / Forum

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
slm eda'nın kuzeni nbr nerelerdesin girmiyon artık
Texte
Proposé par Vecky
Langue de départ: Turc

Selam E.'nın kuzeni, ne haber ? Nerelerdesin, girmiyorsun artık ?
Commentaires pour la traduction
translate please to american english and spanish...thank you soooo much!!


Before edit: ''slm eda'nın kuzeni nbr nerelerdesin girmiyon artık''

Titre
Hola, primo de E., ¿Qué hay de nuevo?
Traduction
Espagnol

Traduit par turkishmiss
Langue d'arrivée: Espagnol

Hola, primo de E., ¿Qué hay de nuevo? ¿Dónde estás? ¿Ya no te conectas en línea?
Dernière édition ou validation par Isildur__ - 15 Juin 2009 18:59





Derniers messages

Auteur
Message

14 Juin 2009 15:38

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hola, primo de E., ¿Qué hay de nuevo? ¿Dónde estás? ¿No te conectas/pones más en línea?

CC: Isildur__

15 Juin 2009 15:17

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
I know the English version says "¿Cómo estás?" instead of "¿Qué hay de nuevo?". It's a meaning only one, so both are correct.
Ne haber.