Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-西班牙语 - slm eda'nın kuzeni nbr nerelerdesin girmiyon artık

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语西班牙语

讨论区 网站 / 博客 / 论坛

本翻译"仅需意译"。
标题
slm eda'nın kuzeni nbr nerelerdesin girmiyon artık
正文
提交 Vecky
源语言: 土耳其语

Selam E.'nın kuzeni, ne haber ? Nerelerdesin, girmiyorsun artık ?
给这篇翻译加备注
translate please to american english and spanish...thank you soooo much!!


Before edit: ''slm eda'nın kuzeni nbr nerelerdesin girmiyon artık''

标题
Hola, primo de E., ¿Qué hay de nuevo?
翻译
西班牙语

翻译 turkishmiss
目的语言: 西班牙语

Hola, primo de E., ¿Qué hay de nuevo? ¿Dónde estás? ¿Ya no te conectas en línea?
Isildur__认可或编辑 - 2009年 六月 15日 18:59





最近发帖

作者
帖子

2009年 六月 14日 15:38

lilian canale
文章总计: 14972
Hola, primo de E., ¿Qué hay de nuevo? ¿Dónde estás? ¿No te conectas/pones más en línea?

CC: Isildur__

2009年 六月 15日 15:17

turkishmiss
文章总计: 2132
I know the English version says "¿Cómo estás?" instead of "¿Qué hay de nuevo?". It's a meaning only one, so both are correct.
Ne haber.