Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Español - slm eda'nın kuzeni nbr nerelerdesin girmiyon artık
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Web-site / Blog / Foro
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
slm eda'nın kuzeni nbr nerelerdesin girmiyon artık
Texto
Propuesto por
Vecky
Idioma de origen: Turco
Selam E.'nın kuzeni, ne haber ? Nerelerdesin, girmiyorsun artık ?
Nota acerca de la traducción
translate please to american english and spanish...thank you soooo much!!
Before edit: ''slm eda'nın kuzeni nbr nerelerdesin girmiyon artık''
Título
Hola, primo de E., ¿Qué hay de nuevo?
Traducción
Español
Traducido por
turkishmiss
Idioma de destino: Español
Hola, primo de E., ¿Qué hay de nuevo? ¿Dónde estás? ¿Ya no te conectas en lÃnea?
Última validación o corrección por
Isildur__
- 15 Junio 2009 18:59
Último mensaje
Autor
Mensaje
14 Junio 2009 15:38
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hol
a,
primo de E., ¿
Qué
hay de nuevo? ¿Dónde estás? ¿
N
o te co
n
ectas/
pones
más en lÃnea?
CC:
Isildur__
15 Junio 2009 15:17
turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
I know the English version says "¿Cómo estás?" instead of "¿Qué hay de nuevo?". It's a meaning only one, so both are correct.
Ne haber
.