תרגום - טורקית-ספרדית - Ä°stanbul'u gördünüz mü?מצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה כתיבה חופשית בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | Ä°stanbul'u gördünüz mü? | טקסט נשלח על ידי atay | שפת המקור: טורקית
İstanbul'u gördünüz mü? | | yakın zamanda İspanyaya gideceğim kendime tişört bastıracağım.Tişörtümdede İstanbul'umuzun reklamını yapmak istiyorum.O yüzden çevirinin çok iyi olması gerekiyor.Reklam yapalım derken rezil olmayayım.:-))) |
|
| ¿Habéis visto Estambul? | | שפת המטרה: ספרדית
¿Habéis visto Estambul? | | En España en habla formal o bien en América, es más adecuado: ¿Han visto (ustedes) Estambul? |
|
אושר לאחרונה ע"י Isildur__ - 15 מרץ 2010 15:12
|