Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Španjolski - Ä°stanbul'u gördünüz mü?

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiŠpanjolski

Kategorija Slobodno pisanje

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
İstanbul'u gördünüz mü?
Tekst
Poslao atay
Izvorni jezik: Turski

İstanbul'u gördünüz mü?
Primjedbe o prijevodu
yakın zamanda İspanyaya gideceğim kendime tişört bastıracağım.Tişörtümdede İstanbul'umuzun reklamını yapmak istiyorum.O yüzden çevirinin çok iyi olması gerekiyor.Reklam yapalım derken rezil olmayayım.:-)))

Naslov
¿Habéis visto Estambul?
Prevođenje
Španjolski

Preveo namiet_teregi
Ciljni jezik: Španjolski

¿Habéis visto Estambul?
Primjedbe o prijevodu
En España en habla formal o bien en América, es más adecuado:
¿Han visto (ustedes) Estambul?
Posljednji potvrdio i uredio Isildur__ - 15 ožujak 2010 15:12