Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Espanja - Ä°stanbul'u gördünüz mü?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEspanja

Kategoria Vapaa kirjoitus

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
İstanbul'u gördünüz mü?
Teksti
Lähettäjä atay
Alkuperäinen kieli: Turkki

İstanbul'u gördünüz mü?
Huomioita käännöksestä
yakın zamanda İspanyaya gideceğim kendime tişört bastıracağım.Tişörtümdede İstanbul'umuzun reklamını yapmak istiyorum.O yüzden çevirinin çok iyi olması gerekiyor.Reklam yapalım derken rezil olmayayım.:-)))

Otsikko
¿Habéis visto Estambul?
Käännös
Espanja

Kääntäjä namiet_teregi
Kohdekieli: Espanja

¿Habéis visto Estambul?
Huomioita käännöksestä
En España en habla formal o bien en América, es más adecuado:
¿Han visto (ustedes) Estambul?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Isildur__ - 15 Maaliskuu 2010 15:12