Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-שוודית - Mail till Kent

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתשוודית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Mail till Kent
טקסט
נשלח על ידי Kent1966
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Boa tarde. Tudo bem?
Este é o meu endereço eletrônico para que você possa me escrever. Aguardo anciosamente notícias suas.
Estou aguardando no Brasil para que possamos ficar juntos novamente. Beijo.
Escreva-me o mais rápido possível.

שם
God eftermiddag. Allt bra med dig?
תרגום
שוודית

תורגם על ידי casper tavernello
שפת המטרה: שוודית

God eftermiddag. Allt bra med dig?
Detta är min e-postadress så att du kan skriva till mig. Jag ser fram emot att höra av dig.
Jag väntar på dig här i Brasilien så att vi kan vara tillsammans igen.
Kyss.
Skriv till mig så snart som möjligt.
אושר לאחרונה ע"י pias - 12 אפריל 2010 20:38





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

6 אפריל 2010 21:44

Sunnybebek
מספר הודעות: 758
CAPS!

6 אפריל 2010 21:50

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Fixed.

10 אפריל 2010 18:19

pias
מספר הודעות: 8113
DeNNa --> DeTTa

Annars så ser det bra ut