Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Schwedisch - Mail till Kent

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischSchwedisch

Kategorie Brief / Email

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Mail till Kent
Text
Übermittelt von Kent1966
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Boa tarde. Tudo bem?
Este é o meu endereço eletrônico para que você possa me escrever. Aguardo anciosamente notícias suas.
Estou aguardando no Brasil para que possamos ficar juntos novamente. Beijo.
Escreva-me o mais rápido possível.

Titel
God eftermiddag. Allt bra med dig?
Übersetzung
Schwedisch

Übersetzt von casper tavernello
Zielsprache: Schwedisch

God eftermiddag. Allt bra med dig?
Detta är min e-postadress så att du kan skriva till mig. Jag ser fram emot att höra av dig.
Jag väntar på dig här i Brasilien så att vi kan vara tillsammans igen.
Kyss.
Skriv till mig så snart som möjligt.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von pias - 12 April 2010 20:38





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

6 April 2010 21:44

Sunnybebek
Anzahl der Beiträge: 758
CAPS!

6 April 2010 21:50

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Fixed.

10 April 2010 18:19

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
DeNNa --> DeTTa

Annars så ser det bra ut