Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Шведська - Mail till Kent

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Шведська

Категорія Лист / Email

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Mail till Kent
Текст
Публікацію зроблено Kent1966
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Boa tarde. Tudo bem?
Este é o meu endereço eletrônico para que você possa me escrever. Aguardo anciosamente notícias suas.
Estou aguardando no Brasil para que possamos ficar juntos novamente. Beijo.
Escreva-me o mais rápido possível.

Заголовок
God eftermiddag. Allt bra med dig?
Переклад
Шведська

Переклад зроблено casper tavernello
Мова, якою перекладати: Шведська

God eftermiddag. Allt bra med dig?
Detta är min e-postadress så att du kan skriva till mig. Jag ser fram emot att höra av dig.
Jag väntar på dig här i Brasilien så att vi kan vara tillsammans igen.
Kyss.
Skriv till mig så snart som möjligt.
Затверджено pias - 12 Квітня 2010 20:38





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

6 Квітня 2010 21:44

Sunnybebek
Кількість повідомлень: 758
CAPS!

6 Квітня 2010 21:50

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Fixed.

10 Квітня 2010 18:19

pias
Кількість повідомлень: 8113
DeNNa --> DeTTa

Annars så ser det bra ut