Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Svedski - Mail till Kent

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiSvedski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Mail till Kent
Tekst
Podnet od Kent1966
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

Boa tarde. Tudo bem?
Este é o meu endereço eletrônico para que você possa me escrever. Aguardo anciosamente notícias suas.
Estou aguardando no Brasil para que possamos ficar juntos novamente. Beijo.
Escreva-me o mais rápido possível.

Natpis
God eftermiddag. Allt bra med dig?
Prevod
Svedski

Preveo casper tavernello
Željeni jezik: Svedski

God eftermiddag. Allt bra med dig?
Detta är min e-postadress så att du kan skriva till mig. Jag ser fram emot att höra av dig.
Jag väntar på dig här i Brasilien så att vi kan vara tillsammans igen.
Kyss.
Skriv till mig så snart som möjligt.
Poslednja provera i obrada od pias - 12 April 2010 20:38





Poslednja poruka

Autor
Poruka

6 April 2010 21:44

Sunnybebek
Broj poruka: 758
CAPS!

6 April 2010 21:50

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Fixed.

10 April 2010 18:19

pias
Broj poruka: 8113
DeNNa --> DeTTa

Annars så ser det bra ut