Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Brazilian Portuguese-Swedish - Mail till Kent

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Brazilian PortugueseSwedish

Category Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
Title
Mail till Kent
Text
Submitted by Kent1966
Source language: Brazilian Portuguese

Boa tarde. Tudo bem?
Este é o meu endereço eletrônico para que você possa me escrever. Aguardo anciosamente notícias suas.
Estou aguardando no Brasil para que possamos ficar juntos novamente. Beijo.
Escreva-me o mais rápido possível.

Title
God eftermiddag. Allt bra med dig?
Translation
Swedish

Translated by casper tavernello
Target language: Swedish

God eftermiddag. Allt bra med dig?
Detta är min e-postadress så att du kan skriva till mig. Jag ser fram emot att höra av dig.
Jag väntar på dig här i Brasilien så att vi kan vara tillsammans igen.
Kyss.
Skriv till mig så snart som möjligt.
Last validated or edited by pias - 12 April 2010 20:38





Latest messages

Author
Message

6 April 2010 21:44

Sunnybebek
Number of messages: 758
CAPS!

6 April 2010 21:50

casper tavernello
Number of messages: 5057
Fixed.

10 April 2010 18:19

pias
Number of messages: 8113
DeNNa --> DeTTa

Annars så ser det bra ut