Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-سوئدی - Mail till Kent

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلسوئدی

طبقه نامه / ایمیل

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Mail till Kent
متن
Kent1966 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Boa tarde. Tudo bem?
Este é o meu endereço eletrônico para que você possa me escrever. Aguardo anciosamente notícias suas.
Estou aguardando no Brasil para que possamos ficar juntos novamente. Beijo.
Escreva-me o mais rápido possível.

عنوان
God eftermiddag. Allt bra med dig?
ترجمه
سوئدی

casper tavernello ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

God eftermiddag. Allt bra med dig?
Detta är min e-postadress så att du kan skriva till mig. Jag ser fram emot att höra av dig.
Jag väntar på dig här i Brasilien så att vi kan vara tillsammans igen.
Kyss.
Skriv till mig så snart som möjligt.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 12 آوریل 2010 20:38





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

6 آوریل 2010 21:44

Sunnybebek
تعداد پیامها: 758
CAPS!

6 آوریل 2010 21:50

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Fixed.

10 آوریل 2010 18:19

pias
تعداد پیامها: 8113
DeNNa --> DeTTa

Annars så ser det bra ut