Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-לטינית - herkes sevdiÄŸini öldürür

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתלטינית

קטגוריה שירה - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
herkes sevdiğini öldürür
טקסט
נשלח על ידי rei
שפת המקור: טורקית

herkes sevdiğini öldürür
הערות לגבי התרגום
sevdiğini sevgilisini olarak da çevrilebilir

שם
herkes sevdiğini öldürür.
תרגום
לטינית

תורגם על ידי BERFÄ°N
שפת המטרה: לטינית

Quisque suum amantem necat.
הערות לגבי התרגום
Feminine option:

"Quisque suam amantem necat".

(when the person loved is a woman) <Aneta B.>
אושר לאחרונה ע"י Aneta B. - 7 יוני 2010 19:22





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

7 יוני 2010 18:57

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Can I have a bridge, Sunny, please?

CC: Sunnybebek

7 יוני 2010 19:14

Sunnybebek
מספר הודעות: 758
Hi Aneta, yes sure!

Here we have: "Everybody killes the one whom he/she loves".

7 יוני 2010 19:20

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Thank you, Sunny!

------

Berfin, since both male and female options are possible, I'll add the feminine one to the remarks. Good job!