| |
|
תרגום - אנגלית-טורקית - While God asks that his temple be built of Love,...מצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה מחשבות - אהבה /ידידות בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | While God asks that his temple be built of Love,... | | שפת המקור: אנגלית
While God asks that his temple be built of Love, men bring stones | | While God asks that his temple be built of Love, men bring stones |
|
| | | שפת המטרה: טורקית
Allah, mabedinin sevgiden yapılmasını isterken, insanoğlu taş getirir.
| | Düzeltilmeden önceki hali: Allah, sevgi mabedinin inşasını isterken erkekler taşlarını getirirler. |
|
אושר לאחרונה ע"י Mesud2991 - 29 אפריל 2013 09:29
הודעה אחרונה | | | | | 20 מרץ 2013 21:36 | | | Birebir: Allah mabedinin aÅŸtan yapılmasını isterken, insanoÄŸlu taÅŸ getirir.
Not: 'Bring stones'dan emin deÄŸilim. 'Araya taÅŸ koyar/nankörlük etmek' anlamına gelebilir. Emin olunca geri dönerim. | | | 22 מרץ 2013 19:26 | | | selamlar,
onerim:
'Allah mabedinin ask ile insa edilmesini/yapilmasini isterken, insanoglu tas getirir.' | | | 25 מרץ 2013 19:29 | | | Merhaba,
Kadınları katmamak lazım herhalde, ). | | | 31 מרץ 2013 11:14 | | | > Kadınları katmamak lazım herhalde
O niye? | | | 1 אפריל 2013 09:33 | | | Kadınlara taÅŸ taşıtılır mı?
"insanoÄŸlu" tanımına kadınlarda dahil ediliyor. | | | 1 אפריל 2013 13:23 | | | > Kadınlara taÅŸ taşıtılır mı?
Doğru, bir centilmene yakışmaz. Ama burada bir metafor olduğunu, bir mesaj verilmeye çalışıldığını düşünüyorum. Yani sokaktaki adamın söylediği bir söz olmasa gerek. Belli ki bir önemli biri söylemiş bu sözü. Araştırınca, Rabindranath Tagore adında bir filozofun bunu söylediğini göreceksinizdir.
Bu filozofun kadınların önemli bir yere sahip olduğu Hindistan'da yetiştiğini düşünürsek, vermek istediği mesajların sadece erkeklere yönelik olmayacağı sonucuna varabiliriz.
Bir diğer husus ise, görüldüğü üzere bu söz "love" üzerine söylenmiş. O halde 'men' dediği 'insanoğlu' olsa gerek.
Son olarak, bazı sitelerde 'men'in baş harfi büyük yazılmış. (Mesela şurada: http://www.tentmaker.org/Quotes/love_quotes4.htm)
Common nouns may be capitalized when used as names for the entire class of such things, e.g. what a piece of work is Man (http://en.wikipedia.org/wiki/Capitalization)
Her ne kadar Wikipedia güvenilir olmasa da, yazımı desteklemek amacıyla ondan faydalanmak istedim. |
|
| |
|