בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - ספרדית-צרפתית - Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal.
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
שירה
שם
Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal.
טקסט
נשלח על ידי
letu999
שפת המקור: ספרדית
Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal.
שם
Aime à en avoir mal. Si tu as mal, c'est bon signe.
תרגום
צרפתית
תורגם על ידי
wendy
שפת המטרה: צרפתית
Aime à en avoir mal. Si tu as mal, c'est bon signe.
הערות לגבי התרגום
Aime à en souffrir. Si tu souffres, c'est bon signe.
Aime jusqu'Ã en avoir mal. Si tu as mal, c'est bon signe.
אושר לאחרונה ע"י
cucumis
- 27 אוקטובר 2006 10:19