Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-فرانسوی - Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیفرانسویانگلیسیعبریمجارستانیایسلندیعربییونانیلاتین

طبقه شعر، ترانه

عنوان
Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal.
متن
letu999 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Ama hasta que te duela. Si te duele es buena señal.

عنوان
Aime à en avoir mal. Si tu as mal, c'est bon signe.
ترجمه
فرانسوی

wendy ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Aime à en avoir mal. Si tu as mal, c'est bon signe.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Aime à en souffrir. Si tu souffres, c'est bon signe.
Aime jusqu'à en avoir mal. Si tu as mal, c'est bon signe.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط cucumis - 27 اکتبر 2006 10:19