בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - גרמנית-אנגלית - ich freue mich auf dich
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
ich freue mich auf dich
טקסט
נשלח על ידי
Francky5591
שפת המקור: גרמנית
ich freue mich auf dich
שם
I look forward to seeing you
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
tristangun
שפת המטרה: אנגלית
I look forward to seeing you.
הערות לגבי התרגום
Because we don't know the context here, I have put in the verb "seeing", although it could be "being with" or something else similar.
Please see Rodrigues' note below this translation.
אושר לאחרונה ע"י
kafetzou
- 19 יוני 2007 15:39
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
19 יוני 2007 07:10
kafetzou
מספר הודעות: 7963
Ist dieser Satz normal auf Deutsch?
19 יוני 2007 09:36
Melissenta
מספר הודעות: 87
The best variant is "I'm looking forward to see you!" I asked a German man.
19 יוני 2007 13:09
Rodrigues
מספר הודעות: 1621
It's correct and a "normal used sentence" in german.
I found here a discussion about it:
discussion
The translation into english should be right.
19 יוני 2007 15:36
kafetzou
מספר הודעות: 7963
Oh thank you, Rodrigues - that was very helpful!