Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Англійська - ich freue mich auf dich

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаАнглійськаФранцузькаБоснійська

Заголовок
ich freue mich auf dich
Текст
Публікацію зроблено Francky5591
Мова оригіналу: Німецька

ich freue mich auf dich

Заголовок
I look forward to seeing you
Переклад
Англійська

Переклад зроблено tristangun
Мова, якою перекладати: Англійська

I look forward to seeing you.
Пояснення стосовно перекладу
Because we don't know the context here, I have put in the verb "seeing", although it could be "being with" or something else similar.

Please see Rodrigues' note below this translation.
Затверджено kafetzou - 19 Червня 2007 15:39





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

19 Червня 2007 07:10

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Ist dieser Satz normal auf Deutsch?

19 Червня 2007 09:36

Melissenta
Кількість повідомлень: 87
The best variant is "I'm looking forward to see you!" I asked a German man.

19 Червня 2007 13:09

Rodrigues
Кількість повідомлень: 1621
It's correct and a "normal used sentence" in german.

I found here a discussion about it:

discussion

The translation into english should be right.

19 Червня 2007 15:36

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Oh thank you, Rodrigues - that was very helpful!