בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - שוודית-טורקית - Ismail
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
אהבה /ידידות
שם
Ismail
טקסט
נשלח על ידי
isotilda33
שפת המקור: שוודית
Du betyder så himla mycket för mej, jag är glad att jag har dej !
שם
ismail
תרגום
טורקית
תורגם על ידי
aisi
שפת המטרה: טורקית
Benim için çok şey ifade ediyorsun, sana sahip olduğum için çok mutluyum.
אושר לאחרונה ע"י
smy
- 9 ינואר 2008 11:38
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
15 דצמבר 2007 12:30
smy
מספר הודעות: 2481
aisi, please add Turkish characters into yor translation by using this address: http://turkish.typeit.org/
8 ינואר 2008 17:31
sirinler
מספר הודעות: 134
"you are as valuable as the skies", "I am happy because, You belong to me" can be better
)
8 ינואר 2008 17:33
meldapatan
מספר הודעות: 3
awful kelımesı yanlıs kullanılmıs, an awful lot to me ne demek ondan da emın degılım dogrusu
9 ינואר 2008 11:38
smy
מספר הודעות: 2481
aisi, I've edited and validated your translation according to the English one.
doğrudur meldapatan, pek düzgün yapılmamış