Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Svenskt-Turkiskt - Ismail

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktEnsktTurkiskt

Bólkur Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Ismail
Tekstur
Framborið av isotilda33
Uppruna mál: Svenskt

Du betyder så himla mycket för mej, jag är glad att jag har dej !

Heiti
ismail
Umseting
Turkiskt

Umsett av aisi
Ynskt mál: Turkiskt

Benim için çok şey ifade ediyorsun, sana sahip olduğum için çok mutluyum.
Góðkent av smy - 9 Januar 2008 11:38





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

15 Desember 2007 12:30

smy
Tal av boðum: 2481
aisi, please add Turkish characters into yor translation by using this address: http://turkish.typeit.org/

8 Januar 2008 17:31

sirinler
Tal av boðum: 134
"you are as valuable as the skies", "I am happy because, You belong to me" can be better )

8 Januar 2008 17:33

meldapatan
Tal av boðum: 3
awful kelımesı yanlıs kullanılmıs, an awful lot to me ne demek ondan da emın degılım dogrusu

9 Januar 2008 11:38

smy
Tal av boðum: 2481
aisi, I've edited and validated your translation according to the English one.

doğrudur meldapatan, pek düzgün yapılmamış