Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Francuski - Abbiamo ricevuto la vostra email e vi ringraziamo...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiEngleskiFrancuski

Kategorija Objašnjenja - Rekreacija / Putovanja

Naslov
Abbiamo ricevuto la vostra email e vi ringraziamo...
Tekst
Poslao duke27
Izvorni jezik: Talijanski

Abbiamo ricevuto la vostra email e vi ringraziamo tanto per la vostra gentilezza nel risponderci. Abbiamo solo un dubbio, ma la tariffa degli appartamenti o dei bungalow si intende per notte a persona oppure il prezzo è per notte?
Grazie e cordiali saluti
Primjedbe o prijevodu
inglese inghilterra

Naslov
Nous avons reçu votre e-mail
Prevođenje
Francuski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Francuski

Nous avons reçu votre e-mail et nous vous remercions beaucoup pour la gentillesse de votre réponse.
Nous avons seulement un doute. Le prix des appartements et des bungalows s'entend-il par nuit et par personne ou s'agit-il du tarif par nuitée ?
Merci. Cordiales salutations.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 21 veljača 2008 14:06





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

21 veljača 2008 13:30

guilon
Broj poruka: 1549
Lilian : Excellent! Juste une petite erreur, un doute, (masculin)

CC: Botica

21 veljača 2008 14:03

Botica
Broj poruka: 643
Autant pour moi !
Je m'en veux de ne l'avoir pas vue !
Merci guilon.