Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Френски - Abbiamo ricevuto la vostra email e vi ringraziamo...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиАнглийскиФренски

Категория Обяснения - Развлечение / Пътуване

Заглавие
Abbiamo ricevuto la vostra email e vi ringraziamo...
Текст
Предоставено от duke27
Език, от който се превежда: Италиански

Abbiamo ricevuto la vostra email e vi ringraziamo tanto per la vostra gentilezza nel risponderci. Abbiamo solo un dubbio, ma la tariffa degli appartamenti o dei bungalow si intende per notte a persona oppure il prezzo è per notte?
Grazie e cordiali saluti
Забележки за превода
inglese inghilterra

Заглавие
Nous avons reçu votre e-mail
Превод
Френски

Преведено от lilian canale
Желан език: Френски

Nous avons reçu votre e-mail et nous vous remercions beaucoup pour la gentillesse de votre réponse.
Nous avons seulement un doute. Le prix des appartements et des bungalows s'entend-il par nuit et par personne ou s'agit-il du tarif par nuitée ?
Merci. Cordiales salutations.
За последен път се одобри от Francky5591 - 21 Февруари 2008 14:06





Последно мнение

Автор
Мнение

21 Февруари 2008 13:30

guilon
Общо мнения: 1549
Lilian : Excellent! Juste une petite erreur, un doute, (masculin)

CC: Botica

21 Февруари 2008 14:03

Botica
Общо мнения: 643
Autant pour moi !
Je m'en veux de ne l'avoir pas vue !
Merci guilon.