Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Fransk - Abbiamo ricevuto la vostra email e vi ringraziamo...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskEngelskFransk

Kategori Forklaringer - Fritid / Rejser

Titel
Abbiamo ricevuto la vostra email e vi ringraziamo...
Tekst
Tilmeldt af duke27
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

Abbiamo ricevuto la vostra email e vi ringraziamo tanto per la vostra gentilezza nel risponderci. Abbiamo solo un dubbio, ma la tariffa degli appartamenti o dei bungalow si intende per notte a persona oppure il prezzo è per notte?
Grazie e cordiali saluti
Bemærkninger til oversættelsen
inglese inghilterra

Titel
Nous avons reçu votre e-mail
Oversættelse
Fransk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Nous avons reçu votre e-mail et nous vous remercions beaucoup pour la gentillesse de votre réponse.
Nous avons seulement un doute. Le prix des appartements et des bungalows s'entend-il par nuit et par personne ou s'agit-il du tarif par nuitée ?
Merci. Cordiales salutations.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 21 Februar 2008 14:06





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

21 Februar 2008 13:30

guilon
Antal indlæg: 1549
Lilian : Excellent! Juste une petite erreur, un doute, (masculin)

CC: Botica

21 Februar 2008 14:03

Botica
Antal indlæg: 643
Autant pour moi !
Je m'en veux de ne l'avoir pas vue !
Merci guilon.