Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Francuski - Abbiamo ricevuto la vostra email e vi ringraziamo...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiEngleskiFrancuski

Kategorija Objasnjenje - Razonoda/Putovanja

Natpis
Abbiamo ricevuto la vostra email e vi ringraziamo...
Tekst
Podnet od duke27
Izvorni jezik: Italijanski

Abbiamo ricevuto la vostra email e vi ringraziamo tanto per la vostra gentilezza nel risponderci. Abbiamo solo un dubbio, ma la tariffa degli appartamenti o dei bungalow si intende per notte a persona oppure il prezzo è per notte?
Grazie e cordiali saluti
Napomene o prevodu
inglese inghilterra

Natpis
Nous avons reçu votre e-mail
Prevod
Francuski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Francuski

Nous avons reçu votre e-mail et nous vous remercions beaucoup pour la gentillesse de votre réponse.
Nous avons seulement un doute. Le prix des appartements et des bungalows s'entend-il par nuit et par personne ou s'agit-il du tarif par nuitée ?
Merci. Cordiales salutations.
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 21 Februar 2008 14:06





Poslednja poruka

Autor
Poruka

21 Februar 2008 13:30

guilon
Broj poruka: 1549
Lilian : Excellent! Juste une petite erreur, un doute, (masculin)

CC: Botica

21 Februar 2008 14:03

Botica
Broj poruka: 643
Autant pour moi !
Je m'en veux de ne l'avoir pas vue !
Merci guilon.