Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Španjolski - je parlais plutôt de la photo où tu as un chapeau...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiŠpanjolski

Kategorija Rečenica

Naslov
je parlais plutôt de la photo où tu as un chapeau...
Tekst
Poslao williamv
Izvorni jezik: Francuski

je parlais plutôt de la photo où tu portes un chapeau rouge

Naslov
Yo hablaba más bien
Prevođenje
Traži se visoka kvalitetaŠpanjolski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Španjolski

Yo hablaba más bien de la foto donde llevas un sombrero rojo.
Posljednji potvrdio i uredio guilon - 20 svibanj 2008 17:32





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

20 svibanj 2008 17:36

guilon
Broj poruka: 1549
Hola Lilian:

Aunque la encuesta la habías lanzado tú, me he tomado la libertad de validar esta traducción porque precisamente era tuya.

20 svibanj 2008 17:40

lilian canale
Broj poruka: 14972
Gracias Guilon,

He abierto otras encuestas para traducciones mías porque tú estabas lejos, pero por favor, ahora encárgate de ellas.

20 svibanj 2008 17:49

lilian canale
Broj poruka: 14972
Siempre me olvido de cc.

CC: guilon