Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Іспанська - je parlais plutôt de la photo où tu as un chapeau...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаІспанська

Категорія Наука

Заголовок
je parlais plutôt de la photo où tu as un chapeau...
Текст
Публікацію зроблено williamv
Мова оригіналу: Французька

je parlais plutôt de la photo où tu portes un chapeau rouge

Заголовок
Yo hablaba más bien
Переклад
Вимагається висока якістьІспанська

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Іспанська

Yo hablaba más bien de la foto donde llevas un sombrero rojo.
Затверджено guilon - 20 Травня 2008 17:32





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

20 Травня 2008 17:36

guilon
Кількість повідомлень: 1549
Hola Lilian:

Aunque la encuesta la habías lanzado tú, me he tomado la libertad de validar esta traducción porque precisamente era tuya.

20 Травня 2008 17:40

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Gracias Guilon,

He abierto otras encuestas para traducciones mías porque tú estabas lejos, pero por favor, ahora encárgate de ellas.

20 Травня 2008 17:49

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Siempre me olvido de cc.

CC: guilon