Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Spanska - je parlais plutôt de la photo où tu as un chapeau...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaSpanska

Kategori Mening

Titel
je parlais plutôt de la photo où tu as un chapeau...
Text
Tillagd av williamv
Källspråk: Franska

je parlais plutôt de la photo où tu portes un chapeau rouge

Titel
Yo hablaba más bien
Översättning
Hög kvalitet krävsSpanska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Spanska

Yo hablaba más bien de la foto donde llevas un sombrero rojo.
Senast granskad eller redigerad av guilon - 20 Maj 2008 17:32





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

20 Maj 2008 17:36

guilon
Antal inlägg: 1549
Hola Lilian:

Aunque la encuesta la habías lanzado tú, me he tomado la libertad de validar esta traducción porque precisamente era tuya.

20 Maj 2008 17:40

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Gracias Guilon,

He abierto otras encuestas para traducciones mías porque tú estabas lejos, pero por favor, ahora encárgate de ellas.

20 Maj 2008 17:49

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Siempre me olvido de cc.

CC: guilon