Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-स्पेनी - je parlais plutôt de la photo où tu as un chapeau...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीस्पेनी

Category Sentence

शीर्षक
je parlais plutôt de la photo où tu as un chapeau...
हरफ
williamvद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

je parlais plutôt de la photo où tu portes un chapeau rouge

शीर्षक
Yo hablaba más bien
अनुबाद
उच्च गुणस्तर चाहिएकोस्पेनी

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

Yo hablaba más bien de la foto donde llevas un sombrero rojo.
Validated by guilon - 2008年 मे 20日 17:32





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मे 20日 17:36

guilon
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1549
Hola Lilian:

Aunque la encuesta la habías lanzado tú, me he tomado la libertad de validar esta traducción porque precisamente era tuya.

2008年 मे 20日 17:40

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Gracias Guilon,

He abierto otras encuestas para traducciones mías porque tú estabas lejos, pero por favor, ahora encárgate de ellas.

2008年 मे 20日 17:49

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Siempre me olvido de cc.

CC: guilon