Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Французский-Испанский - je parlais plutôt de la photo où tu as un chapeau...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Статус
je parlais plutôt de la photo où tu as un chapeau...
Tекст
Добавлено
williamv
Язык, с которого нужно перевести: Французский
je parlais plutôt de la photo où tu portes un chapeau rouge
Статус
Yo hablaba más bien
Перевод
Испанский
Перевод сделан
lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Испанский
Yo hablaba más bien de la foto donde llevas un sombrero rojo.
Последнее изменение было внесено пользователем
guilon
- 20 Май 2008 17:32
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
20 Май 2008 17:36
guilon
Кол-во сообщений: 1549
Hola Lilian:
Aunque la encuesta la habÃas lanzado tú, me he tomado la libertad de validar esta traducción porque precisamente era tuya.
20 Май 2008 17:40
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Gracias Guilon,
He abierto otras encuestas para traducciones mÃas porque tú estabas lejos, pero por favor, ahora encárgate de ellas.
20 Май 2008 17:49
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Siempre me olvido de cc.
CC:
guilon