主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 法语-西班牙语 - je parlais plutôt de la photo où tu as un chapeau...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
句子
标题
je parlais plutôt de la photo où tu as un chapeau...
正文
提交
williamv
源语言: 法语
je parlais plutôt de la photo où tu portes un chapeau rouge
标题
Yo hablaba más bien
翻译
西班牙语
翻译
lilian canale
目的语言: 西班牙语
Yo hablaba más bien de la foto donde llevas un sombrero rojo.
由
guilon
认可或编辑 - 2008年 五月 20日 17:32
最近发帖
作者
帖子
2008年 五月 20日 17:36
guilon
文章总计: 1549
Hola Lilian:
Aunque la encuesta la habÃas lanzado tú, me he tomado la libertad de validar esta traducción porque precisamente era tuya.
2008年 五月 20日 17:40
lilian canale
文章总计: 14972
Gracias Guilon,
He abierto otras encuestas para traducciones mÃas porque tú estabas lejos, pero por favor, ahora encárgate de ellas.
2008年 五月 20日 17:49
lilian canale
文章总计: 14972
Siempre me olvido de cc.
CC:
guilon